Aino Kallas, Vaeltava
vieraskirja 1946-1956. Helsinki: Otava, 1957. 394 sivua.
1950-luvulla julkaistiin viisi nidettä Aino Kallaksen päiväkirjoja, jotka kattoivat vuodet 1897–1931. Ne saivat varsin positiivisen vastaanoton, mutta paheksuviakin reaktioita herätti vuosien 1916–1921 päiväkirja, jossa Kallas avomielisesti paljasti suhteensa Eino Leinoon. Myöhemmät päiväkirjat joutuivat hukkaan, mutta Kallas ryhtyi 1940-luvun lopulla pitämään vieraskirjaa, joka pian hänen kuolemansa jälkeen julkaistiin otsikolla Vaeltava vieraskirja. Se on osittain vieraskirja, jossa on vieraiden merkintöjä, mutta suurelta osalta se on päiväkirja, jonka merkinnät usein käsittelevät muistoja varhaisemmista tapahtumista. Vieraskirjan merkinnät ovat yleisesti ottaen suppeampia kuin päiväkirjojen, ja etenkin loppuajan kohdalla vähäisiä kirjailijan sairauksien vietyä voimat, Kaiken kaikkiaan se on kuitenkin vaikuttava dokumentti kirjailijan viimeisistä vuosista. Teoksen päättävä merkintä on kirjan toimittaneen Annikki Setälän: ”Aino Kallas kuoli Säde-kodissa marraskuun 9. p. 1956.”
Aino Kallas oli Suomen
kansainvälisimpiä kirjailijoita, joka oli matkustanut laajalti ja asunut useita
vuosia Lontoossa ja Virossa ja jolla oli laaja kansainvälinen tuttavapiiri.
Kuten Vaeltavasta vieraskirjasta ilmenee, Kallaksen sukulaisetkin olivat
hajaantuneet ympäri maailmaa. Vieraskirjan vuosina matkusteleminenkin on
jo hyvin rajallista: hän asuu maanpakolaisuudessa Tukholmassa, siirtyy sitten
takaisin Suomeen ja tekee ainoan ulkomaanmatkansa Lontooseen, jossa hänen
poikansa Hillar asuu. Paitsi että Kallas muistelee tapahtumia ja henkilöitä
ulkomailla, hän miettii myös kosmopoliittisuutta ja patriotismia. Vuonna 1952
hän tekee merkinnän: ”Parantumaton kaipuu… juurilleni… Minäkin,
juuriltani irroitettu ja vereni kokoonpanolta kansainvälinen yksilö, kohtalon
toiselta rannalta toiselle heittelemä ̶ ̶ minäkin
haluaisin hautani sijaksi tuon Taivallahden rantapengermän – enkä mitään muuta.”
Helsingin olympialaiset samana vuonna herättää hänessä seuraavan kommentin:
”Kuuntelin radiossa olympiakisojen alkusoittoa ja eri maitten
urheilijajoukkueitten ohimarssia. Itsellenikin yllätykseksi ja ihmetykseksi
täyttyi kansainvälinen sieluni puhtaasti patrioottisella ihailulla ja
ylpeydellä, että tämä tapahtui minun syntymämaassani.” Tukholmassa asuessaan
vuonna 1953 hän saa Helsingistä Ainon päivänä sinivalkoisen korusähkeen ja
pohtii: ”On jotain luonnonvastaista siinä, etten saa viettää viimeisiä
elinvuosiani Suomessa, vaan vieraalla maalla.” Kallas panee myös merkille päiväkirjastaan
tunnetun Amielin sanat pienistä kansoista: ”Pienten, vapaiden, ainoastaan
riippumattomuutta haluavien kansojen liitto näyttää inhimillisimpien
historiallisten aatteiden luonnolliselta isänmaalta, jalostettujen
sivistysteoriojen maaperältä”.
Vaeltavaan vieraskirjaan
on tallennettu useita merkintöjä kirjailijoista ja luetusta kirjallisuudesta,
Amielista Agatha Christieen, Koskenniemestä Sillanpäähän. Esimerkiksi
Koskenniemi oli varsin nuivasti suhtautunut Aino Kallaksen tuotantoon, mutta
oli sittemmin muuttanut käsitystään ja vaikuttanut siihen, että Wihurin rahasto
myönsi Kallakselle suuren palkintonsa. Ystävällisen tapaamisen jälkeen Kallas
tekee seuraavan merkinnän: ”Koskenniemi askarruttaa yhä tahtomattanikin
ajatuksiani, ikään kuin vaikeasti ratkaistava ongelma. Ja totuus lienee, että
tulos riippuu siitä särmiöstä, jonka lävitse valaistussäteet taittuvat.
Absoluutiota, joka suhteessa pätevää totuutta, ei ole edes olemassa.
Näkökulmamme on rajoitettu.” Mutta Kallas jatkaa vielä: ”Yli-ihminen – sen olen
milloin tahansa valmis myöntämään Koskenniemeä arvioitaessa. Mutta käyttäisinkö
empimättä ”nero”-sanaa, en tiedä.”
Mutta tästäkin teoksesta
käy ilmi, kuka oli Kallakselle keskeisin kirjailija: ”Niin kuin kuningas
Midaksen kosketus muutti kaiken kuolleeksi kullaksi, niin muutti Runoilijan,
Goethen, kosketus kaiken eläväksi runoksi”. Toisaalla Kallas käyttää Goethesta
ilmaisua ”Suuri Oppi-isäni”. Hänestä onkin
tullut ”Goethereif”, ”Goethe-kypsä”, kypsä lukemaan ja ymmärtämään
Goethea. Jo vuonna 1909 Kallas oli todennut: ”Goethen konkreettisuus,
objektiivisuus, harmoonisuus, rakkaus luontoon ja vastenmielisyys matematiikkaa
ja abstraktista ajattelua kohtaan, hänen vähäinen mielenkiintonsa puolue-elämää
ja valtiollisia kysymyksiä kohtaan, hänen egoismiksi väärin nimitetty
itsesuojeluvaistonsa, jonkunlainen jäykkä muodollisuus – kaikki nämä kielet
soivat minussakin. Mitä siitä, että ne Goethessä soivat suurena sinfoniana ja
minussa hapuilevina, aavistavina, minnekään kuulumattomina yksityisinä
säveleinä!” Goethen arvostuksessa Kallakseen vertautuu suomalaisista
naiskirjailijoista lähinnä vain Kersti Bergroth. Luetusta kirjallisuudesta
Kallakseen tekee erityisen vaikutuksen Olof Lagercrantzin teos Agnes von
Krusenstjernasta: ”Luin sen yhteen menoon sekä kauhunsekaisella jännityksellä
että herpaantumattomalla myötäelämyksellä. Suvun kirous, johon toinen toisensa jälkeen
sortuu… Enkö itsekin tunne sitä liiankin hyvin – minä, jonka äiti oli toista
vuosikymmentä mielisairaana… Itse olen ihmeellisesti siitä säästynyt –
luultavimmin luovan kykyni ansiosta, joka aina on toiminut liikapaineen
purkautumisväylänä ja sähköjohdattimena.”’
Kallas pohtii myös Viroa
(hänelle se on aina Eesti, vaikka toisaalta hän puhuu virolaisista): ”Suomen
Itsenäisyyspäivä. Entä Eestin? – Koittaako se koskaan enää? Vai menikö se iäksi
mailleen verenpurppuraan ja yömustaan pimeyteen?” Hän panee merkille myös
Ruotsiin siirtyneiden virolaisten tilanteen: ”On jotain takaperoista ja
suuresti surtavaa, että haaksirikosta pelastunut kansansirpale, kuten Ruotsiin
joutuneet virolaiset, ei ymmärrä eikä oivalla omaa vaaranalaista tilannettaan,
vaan heikentää sitä alituisilla riidoilla, toinen toisensa panettelulla ja
julkisella häväisyllä.” Kallas tuntee myös suuttumusta siitä tavasta, jolla
Ruotsiin siirtynyt Artur Adson oli häneen suhtautunut.
Vaeltavaan vieraskirjaan Kallas
on tehnyt merkintöjä myös päiväkirjojen julkaisuprosessista. Esimerkiksi Eino
Leino -suhteen paljastaneesta päiväkirjasta Kallas toteaa heinäkuussa 1953:
”Lukenut Päiväkirjaani vuodelta 1917 – niinkuin olisin nähnyt sieluni apposen
alasti, niin verhoton se on näillä lehdillä. Varmasti se tulee herättämään
pahennusta, ehkä monellakin taholla.” Kuitenkin Kallas jatkaa: ”Mutta en enää
saa enkä voi peräytyä, vaikka minut kivitettäisiin siihen paikkaan.” Vieraskirjan kattamana aikana Kallas
saattoi myös todeta tulleensa jo tutkimuskohteeksi. Hänen elämäkertaansa
kirjoittavasta Kai Laitisesta on useita merkintöjä (elämäkerran ensimmäinen
osa, jossa on myös paljon teosanalyysiä ja lähteiden selvittelyä, ilmestyi
kuitenkin vasta 1973), valmiiksi ehti Eino Krohnin tutkielma. Kallaksen teokset
olivat saaneet myös näyttämöllisiä toteutuksia Tauno Pylkkäsen oopperoiden
myötä. Ilon aiheita tuotti Kordelinin säätiön myöntämä apuraha ja jo mainittu Wihurin
rahaston suuri palkinto sekä teosten vironnokset. Kallas osallistuu myös Eino
Leinon patsaan paljastukseen liittyviin juhlallisuuksiin, mutta seuraava päivä
on ankea, ”täynnä muistojen vihlaisevaa kouraisua”. Kallas vie kukkia
Godenhjelmien haudalle ja Krohnin suvun perhehaudalle, jossa myös Oskar Kallas
lepää. Lopuksi hän vie punaisia neilikoita Eino Leinon haudalle: ”Ja näin olin
siis tervehtinyt niitä kahta miestä, joita olen elämässäni syvimmin rakastanut.”
Kirjallisuutta ja monia
muita asioita koskevista kiinnostavista havainnoista huolimatta merkittävintä
ja vaikuttavinta Vaeltavassa vieraskirjassa ovatkin muistot kuolleista. Heidän
syntymä- ja hääpäiviensä ohella Kallas muistaa kuolin- ja hautajaispäiviä Vieraskirjan
saadessa lähes morbidia luonnetta. Harva suomalainen muistelma- tai
päiväkirjateos lienee niin kuolemalla kyllästetty kuin tämä Kallaksen viimeinen
päiväkirja – lukuun ottamatta ehkä Olavi Paavolaisen Synkkää yksinpuhelua,
jonka yleinen sävy on kuitenkin aivan toisenlainen. Vieraskirjan
tapahtuma-aikana moni Kallaksen tuntema tai tapaama henkilö kuolee. ”Surunvalittelukirjeitten
kirjoittaminen kuuluu nyt miltei jokaviikkoisiin tehtäviini,” hän toteaa
syyskuussa 1951. Suomalaisia vainajia ovat esimerkiksi Elsa Enäjärvi-Haavio,
Otto Manninen ja Maila Talvio, virolaisia ovat August Alle, Gustav Suits ja
Henrik Visnapuu, muita ulkomaalaisia esimerkiksi George Bernard Shaw ja
kuningas Yrjö VI.
Kuitenkin aivan
erityisesti esillä ovat Kallaksen omien perheenjäsenten ja sukulaisten usein
traagiset kohtalot. Niistä hänellä oli omakohtaista kokemusta isän hukkumisesta
alkaen: ”Isäni Julius Krohnin kuolemasta, 1888, on siis tänään kulunut 63
vuotta. Siitä alkoi elämässäni tuo yhä päättymätön lähimpäini traagillinen
kuolemansarja,” hän kirjoittaa Vieraskirjassa 28. elokuuta 1951. Aino
Kallaksen lapsista Sulev ja Laine olivat kuolleet aikaisemmin, Virve kuolee
syöpään Vieraskirjan aikana. Virven sairaudesta ja hoidoista tehdyt
merkinnät ovat järkyttäviä, mutta vaikuttavimmillaan Kallas on kuvatessaan
poikansa Sulevin viimeiset vaiheet: tämä oli joutunut Virossa G. P. U:n
kuulusteltavaksi ja tehnyt itsemurhan, ennen kuin hänet tultiin hakemaan aivan
ilmeisesti vankileirille Siperiaan. Laajuudessaan Sulevin kohtalon kuvaus
poikkeaa Vieraskirjan yleisestä linjasta. Kuoleman ajatus koskee myös
elämäkertaa, eli kuten Kallas aforistisesti toteaa: ”Elämäkerta päätyy
pakostakin aina kuolemaan, jos sen on oltava täydellinen. Se on kaiken piste.”
H. K. Riikonen on Helsingin yliopiston yleisen kirjallisuustieteen emeritusprofessori.